بازگشت بازیگر قدیمی پس از 30 سال به تلویزیون

23 می 2018
بدون نظر

یچارد گِر با درامی با عنوان «مادر، پدر، پسر» پس از نزدیک به ۳۰ سال در شبکه بی‌بی‌سی ظاهر می‌شود

بازگشت بازیگر قدیمی پس از 30 سال به تلویزیون

خبرگزاری مهر/ یچارد گِر با درامی با عنوان «مادر، پدر، پسر» پس از نزدیک به ۳۰ سال در شبکه بی‌بی‌سی ظاهر می‌شود. در این درام ریچارد گِر در نقش یک قدرت رسانه‌ای نقش آفرینی می‌کند.

در این سریال که در بی‌بی‌سی ۲ روی آنتن می‌رود، وی نقش مکس را بازی می‌کند. این شخصیت یک تاجر آمریکایی خودساخته کاریزماتیک است که مالک رسانه‌ای در بریتانیا و سراسر جهان است.

بازیگر «زن زیبا» در این باره گفت: تقریبا ۳۰ سال از زمانی که در تلویزیون کار کردم می‌گذرد و خیلی خوشوقتم که با بی‌بی‌سی در یک پروژه ۸ ساعته فوق‌العاده همکاری می‌کنم.

هلن مک‌کروری بازیگر فیلم‌های «هری پاتر» و بیلی هول بازیگر «در ساحل سشیل» دیگر بازیگران این سریال هستند. مک‌کروری در نقش همسر گر و هول در نقش کادن، فرزند این زوج بازی می‌کنند. این درام به نوعی یادآور زندگی و روابط روپرت مرداک است.

در این سریال کادن روزنامه بریتانیایی پدرش را اداره می‌کند و خودش را آماده می‌سازد تا پا جای پای پدرش به عنوان یکی از پرقدرت‌ترین مردان جهان بگذارد.

ریچادر گر ۶۸ ساله سال ۱۹۹۰ به بودیسم گروید و در مراسم اهدای جوایز اسکار در سال ۱۹۹۳ از سیاست سرکوب‌گرایانه چین در قبال تبت به‌شدت انتقاد کرد. سخنان گر سبب شد که حکومت چین او را به این کشور ممنوع‌الورود کند اما او کوتاه نیامد و سال ۲۰۰۸ خواستار بایکوت کردن مراسم المپیک پکن شد. وی دو بنیاد تاسیس کرده یعنی «کمپین بین‌المللی برای تبت» واقع در واشنگتن و «بنیاد گر» در نیویورک تا از این اهداف حمایت ‌کند. به همین دلیل وی مغضوب هالیوود است و سال‌هاست در فیلم‌های مستقل بازی می‌کند.

از جمله فیلم‌های معروف گِر می‌توان به «شیکاگو»، «زن زیبا»، «سامرزبای»، «بی‌وفا» و «هاچیکو» اشاره کرد.

منبع: مهر

منبع : موسیقی ما

کدام خواننده‌ها رمضان امسال تیتراژ خواندند؟

23 می 2018
بدون نظر

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، در طول سال‌هایی که ویژه برنامه‌های ماه مبارک رمضان در شبکه‌های مختلف تلویزیون جای خود را میان بیننده‌ها پیدا کردند و برخی از آنها مثل «ماه عسل» محبوب و ماندگار شدند، تیتراژهای آن‌ها هم سر زبان‌ها افتادند. این تجربه در سریال‌ها نیز مشترک بوده و مخاطبان از تیتراژهای مجموعه‌های تلویزیونی هم استقبال کردند. در این میان برخی کارها بیشتر از بقیه مطرح شدند و حتی به عنوان شناسنامه برنامه یا سریال رمضانی در خاطر مخاطبان ماندند.

امسال سه سریال جدید مناسبتی روی آنتن سه شبکه اصلی تلویزیون رفته است. «ماه عسل» هم به عنوان یکی از مهمترین برنامه‌های رمضان که تلاش می‌کند در طول یک ماه مخاطبان خود را پای تلویزیون نگه دارد و البته گاهی هم از اجرای این تصمیم ناتوان می‌‌ماند، مثل هر سال تیتراژ ابتدایی و انتهایی خود را با صدای دو خواننده روانه کرده است. در ادامه به مرور تیتراژهایی که امسال از تلوزیون پخش می‌‌شوند پرداخته‌ایم.

سریال «سر دلبران»، شبکه یک، خواننده: روزبه بمانی

جالب است روزبه بمانی که تا چند وقت پیش ذکر نامش به عنوان ترانه‌سرا در کارهایی که متعلق به بود ممنوع بود، امسال تیتراژ پایانی یکی از سریال‌های اصلی مناسبتی ماه رمضان را خوانده است. او ترانه تیتراژ پایانی «سر دلبران» به کارگردانی محمدحسین لطیفی و تهیه‌کنندگی محمدرضا شفیعی را خوانده است. ترانه این قطعه نیز سروده خود بمانی است، البته او امسال ترانه دیگری برای تیتراژ سریال شبکه سه هم که با صدای محمد اصفهانی پخش می‌شود سروه است. روزبه بمانی پیش از این تیتراژ فیلم های سینمایی «بدون تاریخ، بدون امضا» و «لاتاری» را خوانده بود و اکران هر دوی فیلم‌ها در سال جاری باعث شده تا نام او بیش از قبل و اینبار به عنوان خواننده‌ای خوش صدا مطرح شود، به خصوص اینکه قطعه‌ای که او برای فیلم محمدحسین مهدویان خواند بسیار مورد توجه قرار گرفت.

سریال «سر دلبران» با بازی برزو ارجمند، اسماعیل محرابی، کامران تفتی، متین ستوده، فرهاد قائمیان و … روایتی اجتماعی درباره مسجد و نقشِ محوری آن دارد. این سریال تلاش می‌کند با ترسیم فضای روابط اجتماعی یک محله، روی نقش مسجد و امام جماعت در رتق و فتق مشکلات روزمره مردم متمرکز شود.

سریال «بچه مهندس»، شبکه دو، خواننده: رضا صادقی

تنها چند روز به آغاز ماه رمضان مانده بود که سریال «پدر» از کنداکتور شبکه دو حذف شد و سریال «بچه مهندس» به کارگردانی علی غفاری و تهیه‌کنندگی سعید سعدی جای آن را گرفت. رضا صادقی تیتراژ پایانی این سریال را با ترانه‌ای از اسحاق انور، ملودی خودش و تنظیم حمید اکبرزاده خوانده است. این سریال درامی اجتماعی و پر از خاطره است که داستان آن از دهه ۶۰ آغاز می‌شود و تا سال‌های آتی در دهه ۹۰ ادامه پیدا می‌کند. قصه «بچه مهندس» متاثر از رخدادهای تاریخی است و بسیاری از اتفاقات تلخ و شیرین این سال ها در آن گنجانده شده است. داستان سریال «بچه مهندس» در تاریخ معاصر و در سه فاز کودکی، نوجوانی و جوانی شخصیت اصلی مطرح می‌شود که در سیر خط اصلی داستان اتفاقات مختلفی رخ می دهد و …بهناز جعفری، بهاره رهنما، برزو ارجمند، سوگل طهماسبی، هاله گرجی، نفیسه روشن، مریم خدارحمی، افشین سنگ چاپ، افشین نخعی، مهرناز بیات، سلمان فرخنده، فرخنده فرمانی‌زاده، حمید شریف زاده، سیاوش چراغی‌پور، عباس جمشیدی‌فر، فرزین محدث، شیدا یوسفی نیز از بازیگران سریال غفاری هستند.

سریال «رهایم نکن»، شبکه سه، خواننده: محمد اصفهانی

چند وقتی بود که از محمد اصفهانی خواننده قدیمی پاپ که تجربه خواندن تیتراژهای موفقی را در برنامه‌های تلویزیونی داشته است، خبری نبود تا اینکه او امسال با تیتراژ سریال «رهایم نکن» که در شب‌های ماه رمضان از شبکه سه پخش می‌شود بازگشتی مجدد به عرصه موسیقی داشته است. اصفهانی در این سریال با علیرضا کهن‌دیری و روزبه بمانی همکاری کرده است. البته کهن دیری موسیقی متن این سریال را هم ساخته است.

محمدمهدی عسگرپور کارگردان و تهیه‌کننده «رهایم نکن» است که به داستان زندگی رسول تولایی به عنوان بزرگتر، محبوب و مورد اعتماد چند خانواده می‌پردازد. این اعتماد به واسطه بازخوانی گذشته خدشه دار می‌شود. خانواده‌هایی که هر کدام با مشکلاتی دست و پنجه نرم می کنند و در پی یافتن مقصر اصلی هستند. عسگرپور در این سریال با بازیگرانی چون امین تارخ، فریبا متخصص، محمدرضا هدایتی، مارال فرجاد، نیما شعبان‌نژاد همکاری داشته است.

«ماه عسل»، شبکه سه، خواننده: بهنام بانی و مسیح و آرش

شاید خیلی از مخاطبان شبکه سه وقتی نام مسیح و آرش و بهنام بانی را به عنوان خوانندگان تیتراژ برنامه «ماه عسل» امسال شنیدند از این انتخاب متعجب شدند اما با آغاز این برنامه بهنام بانی تیتراژ آغازین این برنامه را خواند و صدای آرش و مسیح هم که از تازه مجوز گرفته‌های عرصه موسیقی‌اند بر تیتراژ پایانی این برنامه شنیده شد. انتخاب این خواننده‌های بازاری و عامه‌پسند واکنش‌های زیادی داشت و خیلی‌ها «ماه عسل» را متهم کردند که از پرفروش شدن این خواننده‌ها سوءاستفاده کرده و باعث شده تا پای این افراد که هنوز آنقدرها سابقه کار ندارند به تلویزیون باز شود.

خیلی از مخاطبان هم فضای قطعه‌ای که آرش و مسیح برای تیتراژ این برنامه خوانده بودند را متناسب با برنامه «ماه عسل» ندانسته بودند و از تیتراژهای قبلی این برنامه به عنوان نمونه‌های موفق‌تر یاد کرده بودند.

«دعوت»، شبکه یک، خواننده: حمید هیراد

در کنار این برنامه پرطرفدار، برنامه «دعوت» هم با صدای حمید هیراد در ایام ماه مبارک رمضان از شبکه یک به روی آنتن می‌رود. این برنامه اولین تجربه تیتراژ خوانی حمید هیراد است که چندی پیش سرقت ادبی او از اشعار برخی از شعرا سر و صدای زیادی به پا کرده بود.

«جشن رمضان»، شبکه پنج، خواننده: علی زندوکیلی و حجت اشرف‌زاده

«جشن رمضان» هم حالا دیگر به یکی از قدیمی‌ترین برنامه‌های ماه رمضان تبدیل شده که خواننده‌های زیادی برایش تیتراژ خواندند، امسال هم قرعه به نام دو خواننده پرطرفدار افتاد و  تیتراژ ابتدایی را محمد زندوکیلی و تیتراژ پایانی را هم حجت اشرف زاده خوانده است.

منبع : موسیقی ما

سالار عقیلی: می‌خواستیم غرور ملی را در مردم زنده کنیم

23 می 2018
بدون نظر

حالا تیمِ ملی فوتبال ایران در روسیه است و یکی- دو روزی است که قطعاتی که به همین منظور ساخته شده، منتشر شده است. انتشارِ این قطعات با واکنش‌های متفاوتی همراه شده است و مخالفان و موافقانِ خاصِ خودش را دارد؛ اما با نگاهی به پیشینه‌ی سرودهایی که برای جام جهانی ساخته شده است؛ می‌توان مشاهده کرد که همواره حرف و حدیث‌ها در این باره وجود داشته است؛ چه آن‌زمان که «علیرضا عصار» – خواننده‌ی شناخته شده‌ی موسیقی پاپ- این قطعه را خواند و چه آ«ی‌مان که «احسان خواجه‌امیری» به اجرایش درآورد. حالا هم که «سالار عقیلی» این قطعه را خوانده است؛ همچنان حاشیه‌ها وجود دارد؛ به همین بهانه با این خواننده‌ی موسیقی سنتی به گفت‌وگو نشستیم؛ آن‌هم تنها چند ساعت بعد از رونمایی از قطعه در تالار وحدت که با حضور هنرمندان و اهالی فوتبال برگزار شد.

این خواننده باسابقه که اثر جدیدش برای تیم ملی در همین مدتِ کوتاه از زمانِ انتشارش بسیار شنیده شده است و تنها در سایتِ «موسیقی ما» نزدیک ۱۵۰ هزار بار دانلود شده است، درباره‌ی این اثر می‌گوید:«من دو اثر به همراه ارکستر سمفونیک تهران اجرا کردم که یکی از ساخته‌های آقای فریدون شهبازیان و دیگری ساخته آقای بابک زرین بود و مورد توجه قرار گرفت. خوشحالم که این قرعه به نام من زده شد و خوشحال‌ترم که از این اتفاقِ بزرگ سربلند بیرون آمدم و توانستیم اثری را برای مردم تولید کنیم که دوست دارند؛ به‌خصوص آنکه این کار که ملی و فرا ملی است و در روسیه هم اجرا می‌شود.»

*ما نیز وظیفه داشتیم تا اثری فاخر تولید کنیم*

او در ادامه ضمن اشاره به اِلِمان‌هایی که چنین موسیقی‌ای باید داشته باشد، می‌گوید:«موسیقی که در سطح ملی و جهانی قرار است اجرا شود باید اِلِمان‌های ملی و فرهنگی و هنری آن کشور را دارا باشد؛ برای مثال ما برجسته‌ترین ادبیات جهان را داریم و از این جهت بسیار غنی هستیم و شعرایی که باعث شده‌اند، ادبیات کشور ما در دنیا متمایز باشد و بر سردر سازمان ملل هم شعری از سعدی حک شده؛ به‌همین خاطر وقتی از خلقِ قطعه‌ای ملی سخن می‌گوییم، باید از شعر فارسی نیز در آن بهره بگیریم؛ اما ما در قطعه‌ی «یازده ستاره» می‌خواستیم غرور ملی را در مردم و همه مخاطبان زنده کنیم و قطعه‌ای خلق کنیم که مقداری هیجان هم در آن وجود داشته باشد. موسیقی هر کشور هم نشان دهنده‌ی فرهنگ آن کشور است؛ به‌خصوص اینکه قرار است این سرود در دنیا شنیده شود. همان‌طور که بازیکنان ما در جام جهانی با غیرتِ بسیار تلاش می‌‌کنند، ما نیز وظیفه داشتیم تا اثری فاخر تولید کنیم.»

این خواننده‌ی موسیقی سنتی اظهار امیدواری می‌کند که ورزشکاران ما در این مسابقات بتوانند افتخار کسب کنند: «آنها باید پیش از ورود به زمین بدانند که به نمایندگی از چه مردم و تاریخ و فرهنگ پرافتخاری وارد زمین می‌شوند. این حس غرور و غیرت باعث شده تا ایرانی‌ها در صحنه‌های فرهنگی و ورزشی و علمی ورای تصور خیلی‌ها ظاهر شوند. این فلسفه شکل گرفتن کاری بود که ما با آقای زرین انجام دادیم و قبل از هر چیز احساس ارزشی و ملی میهنی بالایی را منتقل می‌کند. برای ما مهم بود که این اثر نمایانگر فرهنگ یک کشور باشد.»

* با درایت آقای زرین و شعر زیبای آقای افشاری که از شعرای جوان ما هستند کار خوبی تولید شد*

خواننده قطعات محبوب «ایران» و «وطنم» در ادامه گفت:«آهنگ‌های زیادی ممکن است برای فوتبال خوانده شود که در آنها هیجان بیشتری باشد و از شعرهای دیگری استفاده شود؛ اما آنچه بیانگر فرهنگ ماست و مردم کشورهای دیگر از ما و ایران با آن ادبیات کهن انتظار دارند متفاوت است. آقای «احسان افشاری» شعر این کار را از نظر فنی بسیار خوب سرودند و آقای زرین هم کار بسیار زیبایی را ساخته و تنظیم کردند. به خاطر دارم یک بار به آقای زرین گفتم که الان وظیفه ما در ساختن و خواندن این کار بسیار سنگین است. ما ده یا دوازده کار نظیر «ایران» یا «وطنم ای شکوه پا برجا» با آقای زرین انجام دادیم که مردم با آن ارتباط بسیار خوبی برقرار کردند و بر همین اساس من به ایشان گفتم آن کارها را کنار بگذار و تصور کن باید تمام آنها را به یک کار تبدیل کنیم و برای جام جهانی ارائه دهیم. ما می‌دانستیم وظیفه‌ِ سنگینی بر دوش‌مان قرار دارد. خدا را شکر با درایت آقای زرین و شعر زیبای آقای افشاری که از شعرای جوان ما هستند کار خوبی تولید شد.»

سالار عقیلی سپس از خروجی پروژه یازده ستاره ابراز رضایت کرد و گفت:«اوایل خیلی نگران بودم ولی الان بابت این کار خوشحال و راضی هستم. ما هر چه در توان داشتیم بابت این کار گذاشتیم و سعی کردیم به بهترین نحو در بخش‌های مختلف، مراحل تولید را پیگیری کنیم. به شخصه از کاری که انجام دادم راضی هستم و این مساله برای یک هنرمند اهمیتِ بسیار زیادی دارد؛ چون گاهی خودت کاری را انجام می‌دهی که فکر می‌کنی شاید بخشی از آن ایراد داشته باشد اما من از مجموع و خروجی کار کاملاً راضی هستم.»

– یکی از دلایل همکاری با  احسان افشاری نزدیک‌بودن فضای فکری و کاری ایشان با زنده‌یاد افشین یداللهی بود*

این خواننده سرشناس در پاسخ به این سوال که طی هفته‌های گذشته صحبت‌هایی از سوی برخی مطرح شد که باید سرود تیم ملی پاپ باشد،هم توضیح داد:«من اینستاگرام و تلگرام ندارم و برای اولین‌بار است که این صحبت‌ها را می‌شنوم؛ اما فکر می‌کنم طرحِ چنین مسایلی مغرضانه است. در ابتدای صحبت هم گفتم که باید از اِلِمان‌های فرهنگی یک کشور در کار ملی استفاده شود و اگر آن بخش مجدداً مطالعه شود پاسخ مربوط را ذکر کردم و اینکه تصمیم گرفتند چرا کار پاپ نباشد.»

سالار عقیلی درباره انتخاب شعر احسان افشاری و نزدیکی فضای کاری او با سروده‌های زنده‌یاد افشین یداللهی اعلام کرد:«در جمعی بودیم که شعری از احسان افشاری شنیدم و لذت بردم و زمانی که پیشنهاد سرود جام جهانی را به بنده دادند ذهن من سریع به سمت ایشان رفت. این شعر چند مرتبه عوض شد تا به شکلِ کنونی رسید و برای مردم عزیز ایران اجرا و رونمایی شد. یکی از دلایل همکاری با آقای احسان افشاری همین مسأله نزدیک‌بودن فضای فکری و کاری ایشان با زنده‌یاد افشین یداللهی بود. امیدوارم مردم عزیز ایران این اثر را دوست داشته باشند و توانسته باشم یک اثر ملی و ماندگار دیگری را به مردم کشور خودم هدیه کنم.»

خواننده قطعه یازده ستاره در نهایت برنامه اجراهایشان در روسیه را اینگونه تشریح کرد:«سه اجرا در روسیه به همراه ارکستر سمفونیک تهران به رهبری آقای شهرداد روحانی خواهیم داشت. این اجراها در شهرهای مسکو، کازان و سن‌پترزبورگ برگزار می‌شود.»‌

*هنرمند نمی‌تواند خیلی تحت تأثیر صحبت‌های دیگران قرار بگیرد*

«بابک زرین» – آهنگساز این اثر- نیز درباره‌ی آن می‌گوید: «خدا را شکر از زمان انتشار این اثر، نظرات و بازخوردهای خوبی از مردم گرفته‌ایم و البته باید بگویم اینکه آقای روحانی آهنگ من را رهبری کردند، برایم افتخار بزرگی است.»

او سپس درباره‌ی حواشی این اثر می‌گوید: «درباره این قطعه صحبت‌های زیادی مطرح شد که به نظر من تمام آنان محترم است؛ ولی هنرمند نمی‌تواند خیلی تحت تأثیر صحبت‌های دیگران قرار بگیرد. ما دنبالِ اجرای این اثر نبودیم؛‌بلکه آن را به ما پیشنهاد دادند؛ در حقیقت ما با سفارش رسمی‌ترین ارگان فوتبال کشور این پروژه را آغاز کردیم. من در گفت‌وگوی قبلی که با سایت شما داشتم به این نکته اشاره کردم و هم‌اکنون هم می‌گویم که صداهای نظیر سالار عقیلی، همایون شجریان و علیرضا قربانی نمایندگانِ خوبی برای موسیقی ما هستند. دلیلش هم واضح است چون ما می‌خواهیم با موسیقی ملی درباره تیم ملی صحبت کنیم. هر خواننده‌ای یک کاراکتر دارد و باید در جای مناسبی از آن استفاده کرد. اگر ما بدانیم چه کسی و در کجا باید چه کاری کند بسیاری از قضایا حل می‌شود. از سوی دیگر این روزها می‌شنوم که دوستانِ‌ دیگر نیز برای تیم ملی کار خوانده‌اند؛ ولی آثارشان را که می‌شنوم می‌بینم که کاور موسیقی عربی یا کشورهای دیگر است.  اگر قرار به استفاده موسیقی عربی باشد که مثلاً تیم ملی امارات این کار را انجام می‌دهد و نیازی به ما نیست!»

*چرا ما باید در سرود تیم ملی از موسیقی کشورهای دیگر استفاده کنیم؟*

او همچنین ادامه می‌دهد: «چرا ما باید در سرود تیم ملی از موسیقی کشورهای دیگر استفاده کنیم؟ در حالی که موسیقی خودمان تا این اندازه غنی است؟‌ موسیقی تیم ملی ایران باید ایرانی صدا دهد؛ اما ما با وجود اینکه جنس ملودی، دشتی است سعی کردیم از سازهای زهی استفاده کنیم. نمی‌دانم شاید من خیلی ایرانی فکر می‌کنم ولی من هم در خارج از کشور کارهای زیادی را با دوستان نوازنده کشورهای مختلف ضبط کرده‌ام. من با موزیسین‌های خارجی دوستی دارم و زبان مشترک ما نت موسیقی است و آنها از ملودی‌های من لذت می‌بردند. اگر هم کسی انتقادی دارد نباید در صفحه خودش یا به سایت «موسیقی ما» بگوید و برای بیان این انتقادات باید سراغ فدراسیون فوتبال بروند.»

زرین در پاسخ به این سوال که آیا برای تولید این کار مقوله هیجان را هم مدنظر داشته گفت:«من سعی کردم با توجه به فرم موسیقی خودمان، هیجان را در کار داشته باشیم؛ ولی در عین حال خود فوتبال هم به اندازه کافی هیجان دارد. اما برای این موضوع سعی کردم کاراکتر خواننده و مضمونی که داریم را مدنظر داشته باشم. اثری که ما برای جام جهانی تولید کردیم موسیقی ملی است ولی در عین ملودی که برای این کار ساختم حرکتی است.»

*زمان همه چیز را ثابت می‌کند*

این آهنگساز همچنین اعتقاد دارد که قطعه یازده ستاره ماندگار خواهد شد: «سال‌های سال کارهای مختلفی برای جام جهانی تولید شد؛ ولی دیدیم که صرفاً برای همان یکی دوماه بود. ما موسیقی کار کردیم که حداقل تا ۴ سال بعد در همه جا پخش شود. دلیل عدم ماندگاری کارهای گذشته که برای جام جهانی ساختند شعرش بود. زمان همه چیز را ثابت می‌کند. مطمئن هستم این کار را مردم یک‌صدا در ورزشگاه می‌خوانند و اگر به روسیه بروم از همخوانی مردم با این اثر فیلم می‌گیرم و برایتان می‌فرستم که برای منتقدان منتشر کنید. البته از زحمات سایت «موسیقی ما» در انتشار و بازتاب این کار قدردانی می‌کنم.»

او درباره تغییرات زیادی که شعر این اثر تا زمان تولید داشته هم گفت:«احسان افشاری در ابتدا یک شعر با هجاهای بلند ارائه کرد و من تأکید داشتم که آهنگ جام جهانی ریتمیک باشد. به احسان گفتم که من یک ملودی حرکتی می‌سازم و روی آن شعر بنویس. نوشتن شعر رو ملودی سخت است و باید جهان‌بینی آهنگساز و ریتم و همه موارد را در نظر بگیرد. به همین دلیل او روی این موضوع کار کرد و پس از همفکری با سالار عقیلی به این اثر رسیدیم. ملودی سختی بود ولی احسان به خوبی توانست ضمن حفظ آن، شعر را هم بیان کند»

اما از ساعاتی بعد از انتشار قطعه یازده ستاره کلیپی در فضای مجازی منتشر شد که در آن گفته می‌شود اینتروی این قطعه شباهت زیادی به یکی از آهنگ‌های ترکیه‌ای دارد. بابک زرین در پاسخ به این موضوع هم اعلام کرد:«این نکته را هم شنیده‌ام ولی به هر حال چنین صحبت‌هایی مطرح می‌شود. در کل کارهای من اگر بگردید هرگز اثری که کاور باشد را پیدا نمی‌کنید. اجازه بدهید هر کسی هر صحبتی می‌خواهد مطرح کند و من هم آدم مقابله با حرف‌های اینگونه نیستم.»

*خوشحال شدم که آقای عقیلی به ابعاد حرفه‌ای کار و فراتر از دوستی‌ها و اسم‌ها نگاه می‌کنند*

در ادامه سراغ «احسان افشاری» رفتیم و او ابتدا درباره شکل‌گیری ترانه یازده ستاره گفت: «حدوداً پانزده روز پیش از اتمام سال ۹۶ بود که آقای بابک زرین با من درباره این قطعه صحبت کردند و قرار شد من با آقای عقیلی صحبت کنم. در همان زمان  ایشان به محدودیت زمانی فوق‌العاده‌ای که در آن شرایط وجود داشت؛ اشاره کردند و گفتند بسیاری از دوستان نامدار عرصه ترانه هم در این کار شرکت کرده‌اند و اینطور نیست که اگر کار را نوشتید؛ احساس کنید که حتماً تأیید می‌شود. من هم مثل خیلی‌های دیگر به فوتبال علاقه‌ی زیادی داشتم و مثلِ هر ایرانی دیگر، غرور و عشق زیادی نسبت به ایران دارم و از چنین زاویه‌ای با کار برخورد کردم و چون این جوشش در من وجود داشت، این کار را در مدت کمتر از ۴ یا ۵ ساعت نوشتم؛ کار ارسال شد و از فیلتر شورای شعر عبور کرد و در نهایت به تصویب رسید. این نکته را هم بگویم که کارها بدون اسم وارد شورا می‌شد؛ من در فعالیت‌های حرفه‌ای خودم همیشه مستقل بودم و اتفاقاً پیشنهاد نوشتن ترانه سرود جام جهانی برایم پرسش‌برانگیز بود و خوشحال شدم که آقای عقیلی به ابعاد حرفه‌ای کار و فراتر از دوستی‌ها و اسم‌ها نگاه می‌کنند، همین مساله باعث شد تا من انرژی‌ام را مضاعف‌ کنم. پس از اینکه کار در شورا نهایی و تأیید شد آقای عقیلی برای من پیام تبریک فرستادند و چند روز بعد آقای زرین گفتند یک ملودی خوب به ذهنشان رسیده و باید کلام تازه‌ای روی آن ملودی نوشته شود. در حقیقت بازنویسی در کار نبود و نوشتن یک اثر تازه با توجه به عناصر کار قبلی بود. باز هم در یک محدودیت مضاعف‌تری قرار داشتم و باید در تگنای میزان‌بندی موسیقی و زمانی عمل می‌کردم. چون از زمانی که ایشان پیشنهاد دادند تا ضبط دو سه روز فاصله داشتیم. برای هر بند تقریباً سه یا چهار گزینه دیگر هم داشتیم که اگر در استودیو به تنگنا خوردیم دستمان برای جا به جایی باز باشد. نهایتاً کار ضبط شد و در آیین بدرقه ملی پوشان ارائه شد.»

*قطعاً این تماس بدون اطلاع بنیاد رودکی نبود*

در جریان انتخاب ترانه تیم ملی از سوی بنیاد رودکی با ترانه‌سراها تماس گرفته شده و از آنها خواسته بودند که هرکدام یک ترانه با مضمون سرود تیم ملی برای بررسی ارائه کنند. این ترانه‌سرا در پاسخ به این سوال مبنی بر اینکه به غیر از پیشنهاد سالار عقیلی، پیشنهادی هم از سوی بنیاد رودکی داشته گفت:«پروسه به این شکل بود اما قطعاً این تماس بدون اطلاع بنیاد رودکی نبود. از طریق اجرای نمایش «شطّ‌رنج» که از حدود یک ماه پیش روی صحنه است با دوستان بنیاد رودکی آشنایی داشتم و اینکه پیشنهاد از جانب آنها بوده باشد را بعید می‌دانم. پیشنهاد همکاری در این قطعه از سوی جناب عقیلی بود ولی نهایتاً کار وارد پروسه‌ای شد که قرار بوده آثار سایر دوستان هم در آن پروسه قرار بگیرد. یک مرتبه دفتر جناب صفی‌پور قرار داشتیم و صحبت درباره کارهای دیگر داشتیم و آنجا متوجه شدم که کار من هم وارد همان پروسه عزیزان دیگر شده است. نهایتاً پس از یک سری نظارت‌ها کار من تصویب شده است.»

افشاری سپس در پاسخ به این سوال که آیا ترانه دومی که نوشته شد هم به تأیید شورا رسید گفت:«قرار بود این اثر دوم تأیید شود و اصرار جناب عقیلی این بود که کلیت کار دستخوش تغییراتی شود و ما هم به صورت کلی بندهایی را برای دوستان ارسال کردیم و آنها هم نسبت به نسخه قبلی استقبال بیشتری نشان دادند. در مرحله بعدی وارد بروکراسی نشد و کار ما وارد مرحله شنیدن مجدد شد.»

*اصلاً فکر نکردم جایگزین دکتر افشین یداللهی باشم*

اما بحث بعدی ما با سراینده ترانه یازده ستاره درباره قیاسی بود که میان او مرحوم افشین یداللهی در زمینه همکاری‌های ملی- میهنی با زوج هنری عقیلی و زرین صورت می‌گیرد که احسان افشاری اعلام کرد:«از لحظه‌ای که این پیشنهاد به من شد اصلاً فکر نکردم جایگزین دکتر افشین یداللهی باشم. چون ایشان مایه اعتبار ترانه‌سرایی بودند و حتی تصور جایگزینی ایشان هم فکر نمی‌کنم محترمانه باشد. از سوی دیگر روحیه هنری من لجوج و یک دنده عمل می‌کند و همیشه دنبال استقلال شاعرانه خودم می‌گردم. از آن ناحیه هم تمایلی به جایگزین بودن در من وجود نداشت به همین خاطر فکر کردم باید دستخط خودم را داشته باشم و کاری را بنویسم که اسم من پای آن سنگینی نکند. همچنین شائبه شباهت و تقلید را ایجاد نکند. اگر صادقانه بخواهم بگویم خودم اصلاً به این موضوع که شما می‌گویید فکر نکردم ولی الان چنین صحبتی زیاد به گوشم می‌رسد.»

او سپس درباره موضوع عدم فعالیت مستمرش در بازار موسیقی هم گفت:«من هفده هجده سالگی یا شاید قبل‌تر با جغرافیای شعر و ترانه آشنا بودم و دفتر صد برگی را در آن سن با ترانه‌های بی‌مایه نوشته بودم و با فضای ترانه آشنایی داشتم. اما هیچ وقت وارد این مارکت نشدم ولی کارهای زیادی در حوزه ترانه انجام دادم ولی شاید چون با خواننده‌های درجه یک همکاری نداشتم به گوشی کسی نرسیده است. یک مجموعه ترانه هم دو سال پیش منتشر کردم که بالغ بر دویست ترانه دارم که تا کنون به کسی ارائه نکرده‌ام. بنا بر این ورود من به مارکت ترانه امر غریبی نیست. خصوصاً که این کار برآمده از یک نگاه و مکتب کلاسیک است چون خواننده‌اش جناب عقیلی هستند و در موسیقی هم طنین و شور ایرانی داریم. طبیعتاً کلام هم هر چقدر برآمده از فضای شعر و ریشه‌های شاعرانه باشد جواب بهتری می‌گیرد تا اینکه لزوماً از فضای ترانه باشد. به دلیل اینکه طبیعت من بیشتر در جغرافیای شعر بوده  کمک کرد تا بی‌واسطه‌تر و آشناتر با این مقوله برخورد کنم.»

*این کار سفارشی نیست*

یکی دیگر از موارد گفتگوی ما با احسان افشاری این بود که تا چه حد سفارش بنیاد رودکی و دیدگاه‌های بابک زرین و سالار عقیلی در نگارش ترانه تأثیر داشته گفت:«این موضوع بوده و حدود ده تا پانزده اِلِمان در کار بود که دست من را هم نمی‌بست و فکر می‌کردم اِلِمان‌هایی هستند که مناسب چنین کاری هستند و بعضی از آنها هم با طبیعت فکری من همخوانی نداشت. اگر هم در کار نکاتی را می‌دیم که با تفکرات من در تعارض بود حتماً این پیشنهاد را رد می‌کردم. یعنی اگر قرار بود درباره چیزی بنویسم که به آن اعتقاد ندارم به راحتی انصراف می‌دادم. ضمن اینکه سفارش ترانه این کار را سعی کردم تبدیل به یک پیشنهاد تألیفی کنم و این کار سفارشی نیست. همیشه اگر به من سفارشی شده سعی کردم اینطور نگاه کنم که اول تا چه حد با تفکرات من مأنوس است و اگر نیست مطمئناً رد می‌کنم و دوم نگاه می‌کنم آن اِلِمان‌ها برای کار تا چه حد مناسب هستند. خیلی از اِلِمان‌ها را هم خودم وارد کار کردم و حتی راجع به آنها خط قرمزهایی هم بود ولی سطرهایی را نوشتم که بعضاً به مشکل خورد و بعضاً هم اجازه پیدا کرد و آنها را نگه داشتیم.»

احسان افشاری آخرین سوال ما در زمینه تداوم همکاری با سالار عقیلی و بابک زرین را اینگونه پاسخ داد:«فکر می‌کنم نفس این همکاری و تفاهم و درک متقابلی که بین ما در همین اثر به خصوص شکل گرفت، زمینه کافی را برای ادامه همکاری ایجاد خواهد کرد. بدون اینکه تصوری در خودم بسازم یا در مخاطبان شما ایجاد کنم باید بگویم اینکه در قالب یک همکاری پایدار کارهای مشترک دیگری را ارائه کنیم.»

منبع : موسیقی ما

آلبوم «بازگشت به روياپردازى» در ایران و آمریکا منتشر می‌‌شود

23 می 2018
بدون نظر

با همکاری «محمد شعبانی» و «آرمین مرشد»

آلبوم «بازگشت به روياپردازى» در ایران و آمریکا منتشر می‌‌شود

آلبوم «بازگشت به رویاپردازی» (Back to Dreaming) اثر مشترک «محمد شعبانی» نوازنده پرکاشن و تنظیم‌کننده و «آرمین مرشد» آهنگساز و تنظیم‌کننده و نوارنده گیتار منتشر می‌شود.

به گزارش سایت خبری و تحلیلی «موسیقی ایرانیان»، این آلبوم در راستای فرهنگ‌سازی شنیداری و جریان‌سازی درستِ موسیقی سبک «جز/ فیوژن»، بعد از ٢ سال تولید مداوم، در ایران و به صورت دیجیتال توسط شرکت «شید ریکوردز» در آمریکا در بیش از ۸۰ پلاتفورم‌ معتبر موسیقی همچون Itunes، Apple Music، Spotify، Shazam، iHeartRadio، SoundCloud، Deezer، YouTube و… منتشر می‌شود.

۹ قطعه‌ی این آلبوم که در ژانر «جز-فیوژن» و تلفیقی از موسیقی شرقی و غربی تولید شده به صورت تماماً اینسترومنتال هستند و در ٢ قطعه، «تیاگو موراعس» (Tiago Moraes) خواننده مهمان از برزیل و «باربد بکان» از ایران، با شعر «آرمین مرشد» به خوانندگی پرداخته‌اند.

جنس و رنگ صوتی آلبوم «بازگشت به رویاپردازی» با استفاده از دو ساز گیتار و پرکاشن به آهنگسازی و تنظیم «آرمین مرشد» و تنظیم پرکاشن «محمد شعبانی» و به تهیه‌کنندگی هر دوی این هنرمندان، تولید شده و هنرمندان دیگری به‌عنوان نوازنده مهمان در بخش «اکومپانیمان» یا «سولو» همکاری داشته‌اند که جمعی از بهترین نوازندگان ایران هستند و یک نوازنده مهمان از برزیل نیز در آن همکاری داشته است.

به گفته تولیدکنندگان این اثر، نکته قابل توجه در این آلبوم سطح کیفی آن است که در چند دهه اخیر در ایران، آلبومی به شکل بین‌المللی در ژانر «فیوژن-جز» با نگرشی به موسیقی اسپانیش و ایرانی و موسیقی جز استاندارد و جز لاتین، منتشر نشده و این آلبوم در این راه، پیشرو است.

قطعه نخست آلبوم «بازگشت به رویاپردازی» تحت عنوان «پروانه» (Butterfly) روز سه‌شنبه ۲۲ می ۲۰۱۸ (اول خرداد ۱۳۹۷) در بیش از ۸۰ پلاتفورم‌ معتبر موسیقی در آمریکا پخش شد.

منبع: سایت خبری و تحلیلی موسیقی ایرانیان Musiceiranian.ir

منبع : موسیقی ما

داود گنجه‌ای: نوازندگان مشکلات خود را به مدیرعامل خانه موسیقی ارائه کنند تا پیگیری شود

23 می 2018
بدون نظر

جلسه مشترک هیئت مدیره خانه موسیقی و کانون نوازندگان کلاسیک با هدف همفکری و بررسی مسائل و مشکلات کانون برگزار شد. در این جلسه که در ساختمان فاطمی برگزار شد، سید محمد میرزمانی (رئیس هیئت مدیره) تقی ضرابی، داود گنجه‌ای، بهداد بابایی، هنگامه اخوان (از اعضای هیئت مدیره)، حمیدرضا نوربخش (مدیر عامل)، حمیدرضا عاطفی (مدیر اجرایی)، آذر هاشمی (بازرس) و علی‌اکبر کردبچه، خسرو بهرامی، امیر پدرام طاهریان، فرزاد دانشمند (از اعضای هیئت مدیره کانون) و ماریه جلیلیان (بازرس کانون) حضور داشتند.

در ابتدای جلسه سیدمحمد میرزمانی (رئیس هیئت مدیره) در خصوص لزوم مشارکت بیشتر اعضای هیئت مدیره در برگزاری برنامه های مختلف صحبت کرد و ابراز امیدواری کرد برنامه های این کانون اجرایی شود. سپس هر یک از اعضای هیئت مدیره کانون نوازندگان کلاسیک با اشاره به  مشکلات از جمله گران شدن سازهای کلاسیک درباره مسائل کانون مواردی را مطرح کردند.

«امیرپدرام طاهریان» نیز در گزارش کوتاهی گفت: «این کانون در ده جلسه ۳۳۰ پرونده بررسی شده و ۵۴ امتحان برگزار کرده ایم. فرزاد دانشمند گفت ما طرح های مختلفی در زمینه برگزاری جشنواره سازهای کلاسیک آماده و ارائه کرده ایم و امیدوارم به مرحله اجرایی برسیم. کلیه درخواست‌های مجوز از طریق خانه انجام پذیرد تا روند دریافت مجوز تسهیل شود.»

در این جلسه با اشاره به وظیفه هیئت مدیره کانون ها برای تقدیر از پیشکسوتان هنرمندان شاخه های مختلف موسیقی گفته شد که یکی از وظایف مهم و اسامی کانون های تخصصی خانه موسیقی شناسایی و اولویت بندی برای تقدیر و تجلیل از فعالان جدی بخش های مختلف موسیقی است؛ همچنین داود گنجه ای از اعضای هیئت مدیره کانون خواست تا مسائل و مشکلات را مطرح و درخواست‌های خود را به مدیرعامل خانه موسیقی ارائه کنند تا پیگیری شود و اگر همه دست به دست هم بدهند مسائل بهتر حل و فصل خواهد شد.

در پایان علی‌اکبر کردبچه ضمن سپاسگزاری از هیئت مدیره و فعالیت‌های انجام شده پیشنهاد کرد تا خانه موسیقی از بانک اطلاعاتی خودش استفاده کند و اطلاع رسانی گسترده تری را انجام بدهد.

جلسه مشترک هیئت مدیره خانه موسیقی با هیئت مدیره کانون های تخصصی قرار است بطور منظم برگزار شود و رهکارهای تعامل کانون ها با بنده اصلی خانه و مشکلات و مسائل روز موسیقیدانان کشور مورد برسی قرار گیرد

منبع : موسیقی ما

گلوله‌هایی که تبدیل به نُت موسیقی شد

23 می 2018
بدون نظر

یکی از هنرمندان راه یافته به نمایشگاه پوستر «پایان یک داعش» معتقدست با کمک هنر می توان دیدگاه جامعه جهانی را نسبت به تروریسم روشن‌تر کرد.

فائزه ذبیحی گرافیست جوانی که دو پوسترش به نمایشگاه مسابقه «پایان یک داعش» راه یافته است درباره شرکت در این مسابقه به خبرنگار مهر گفت: معمولا فراخوان های ماه را پیگیری می کنم و وقتی فراخوان مسابقه «پایان یک داعش» را دیدم چون می دانستم موضوعی تاثیرگذار است و خیلی جای کار دارد، تصمیم گرفتم در این مسابقه شرکت کنم.

وی در توضیح آثار راه یافته اش به نمایشگاه بیان کرد: اولین پوسترم خمپاره ای است که به شکل مشت درآمده است و این مشت به معنای مردم و افرادی است که در حال مبارزه و مقابله با داعش هستند. دومین پوسترم نیز ۲ اثر گلوله روی دیوار است که به شکل نُت موسیقی درآمده است و پیام و شعار این پوستر این است که جنگ را تبدیل به موسیقی زندگی کنیم.

ذبیحی در پاسخ به اینکه آیا برپایی چنین مسابقات هنری در ابعاد جهانی تاثیرگذار خواهد بود، گفت: هنر ابزار مناسبی برای مقابله با تروریسم و جنگ است و برپایی مسابقات و نمایشگاه هایی نظیر «پایان یک داعش» باعث می شود به تدریج دیدگاه جامعه جهانی نسبت تروریسم روشن‌تر شود و مسلماً بر دیدگاه های سیاسی نیز تاثیرگذار خواهد بود.

نمایشگاه آثار مسابقه «پایان یک داعش» در گالری های عالی و خانه عکاسان حوزه هنری برپاست و مراسم اختتامیه و معرفی برگزیدگان این مسابقه ۱۲ خرداد ماه برگزار می شود.

این مسابقه به همت مرکز تجسمی حوزه هنری و گروه هنرهای تجسمی روایت فتح برگزار شده است. مسابقه بین‌المللی «پایان یک داعش» تا اسفند سال ۹۶ در جریان بود و طی آن تعداد ۲۱۲۰ اثر از ۸۷۰ شرکت کننده از ۶۴ کشور جهان به دبیرخانه این مسابقه رسید و آثار برگزیده توسط هیاتی متشکل از داوران ایرانی و خارجی انتخاب شدند و در حال حاضر نمایشگاه این آثار برپاست.

منبع : موسیقی ما

سمینار«نسل ما و موسیقی» برگزار می شود

23 می 2018
بدون نظر

به همت مجموعه «شهرصدای پارسیان»

سمینار«نسل ما و موسیقی» برگزار می شود

پویا نیکپور آهنگساز و رهبرارکستر شناخته شده کشورمان چهارم خرداد ماه به میزبانی مجموعه «شهر صدای پارسیان» سمینار تخصصی «نسل ما و موسیقی» را برگزار می کند.

به گزارش سایت خبری و تحلیلی «موسیقی ایرانیان»، آیدین الفت مدیر مجموعه «شهر صدای پارسیان» با اعلام خبر برگزاری سمینار «نسل ما و موسیقی» توضیح داد: پویا نیکپور از جمله هنرمندانی است که در سوابق کاری او رهبری ارکستر کنسرت و آهنگسازی آثار بسیاری از خوانندگان شناخته شده پاپ کشورمان وجود دارد . از این رو ما تصمیم گرفتیم با در نظر گرفتن این فعالیت های درخشان کارگاه های آموزشی را به میزبانی مجموعه برگزار کنیم که برپایی «کارگاه موسیقی جَز» و کارگاه «رهبری ارکستر کنسرت موسیقی پاپ» از جمله برنامه های آینده ماست. اما پیش از برگزاری این کارگاه ها قرار است سمینار تخصصی به نام «نسل ما و موسیقی» روز جمعه چهارم خرداد ماه در مجموعه «شهر صدای پارسیان» برگزار شود که تصور می کنم می تواند به دلیل سرفصل های مطرح شده مورد توجه مخاطبان قرار گیرد.

وی درباره جزییات این سمینار گفت: «تنوع ذائقه موسیقى در ادوار مختلف»، «تاثیر نبود یک رسانه معتبر در موسیقى»، «نبود کپى رایت در موسیقى ایران»، «وجود موانع مختلف در بحث موسیقى»، «تاثیر تکنولوژى بر موسیقى»، «کمرنگ شدن چهره هاى معتبر موسیقى» و «معرفى دوره هاى آموزشى جدید مهندسی صدا» به سرپرستی بنده از جمله موضوعاتی است که در این سمینار مورد توجه قرار خواهد گرفت.

الفت در پایان صحبت های خود بیان کرد: مجموعه «شهرصدای پارسیان» به هیچ عنوان دنباله روی روش متداول و سنتی آموزشگاه ها ومراکز تولید آثار موسیقایی نیست. ما به دنبال تغییر فرهنگِ دید به موسیقی و حوزه مهندسی صدا هستیم که بتواند نگرش مخاطبان به موضوع مهم «صدا در موسیقی» که هنوز با استاندارهای جهانی فاصله دارد، تغییر دهد. در این راه برنامه و فعالیت های جدیدی را در حوزه آموزش و پژوهش آغاز کرده ایم که به زودی جزییات آن اعلام خواهد شد.

سمینار«نسل ما و موسیقی» به سخنرانی پویا نیکپور ساعت ۱۷ روز جمعه چهارم خرداد ماه در مجموعه «شهرصدای پارسیان» به آدرس خیابان استاد مطهرى- خیابان میرعماد- خیابان دوم- پلاک ٢٢- ساختمان سَدا برگزار می شود. این در حالی است که ورود براى عموم آزاد و رایگان است اما علاقه مندان به علت محدودیت فضا می بایست قبل از حضور نسبت به ثبت نام خود از طریق شماره تلفن ٨٨٧۶٠٠٠١ اقدام کنند.

منبع: سایت خبری و تحلیلی موسیقی ایرانیان Musiceiranian.ir

منبع : موسیقی ما

قطعه «بی تو» تیتراژ سریال «بچه مهندس» شبکه دوم سیما با صدای «رضا صادقی»

23 می 2018
بدون نظر

قطعه «بی تو» تیتراژ سریال «بچه مهندس» شبکه دوم سیما با صدای «رضا صادقی» خواننده شناخته شده موسیقی پاپ کشورمان، با مجوز صداوسیما منتشر و در دسترس مخاطبین قرار گرفت.

به گزارش سایت خبری و تحلیلی «موسیقی ایرانیان»، غلامرضا صادقی کار ساخت ملودی، اسحاق انور هم سرایش ترانه قطعه «بی تو» را برعهده داشته اند، حمید اکبرزاده هم تنظیم کننده اثر است.

در ادامه می توانید قطعه «بی تو» را از طریق سایت موسیقی ایرانیان آنلاین بشنوید و دانلود کنید.

آنلاین بشنوید:

https://musiceiranian.ir/images/news-pic/2018/05/Reza-Sadeghi-Bi-To.mp3

 

منبع: سایت خبری و تحلیلی موسیقی ایرانیان Musiceiranian.ir

منبع : موسیقی ما

عکس صمیمی نرگس محمدی و همسرش اوجی با «ایرج طهماسب»

23 می 2018
بدون نظر

در حاشیه خبر

عکس صمیمی نرگس محمدی و همسرش اوجی با «ایرج طهماسب»

علی اوجی با انتشار این عکس در اینستاگرامش نوشت: آقاى مجرى محبوب تولدتون مبارک… کاش همیشه تولد شما باشه مگه مى شه شما رو دوست نداشت چه کیفى کردم این چند روز همش تولد بود کاش همیشه تولد باشه ما کیف کنیم. به همراه نرگس بانو. پ ن: به قول امیر جدیدى عزیزم امیدوارم بعد از ١۶٠ سال عمر باعزت و سلامت، صفر کنین از اول.

منبع: آخرین خبر

منبع : موسیقی ما

آلبوم موسیقی «انگاره فراق» منتشر شد

22 می 2018
بدون نظر

اثری از «کیارش داودی» و «کریم ابراهیمی»

آلبوم موسیقی «انگاره فراق» منتشر شد

آلبوم موسیقی «انگاره فراق» از «کیارش داودی» و «کریم ابراهیمی»، توسط شرکت فرهنگی و هنری «خانه ی خنیای دلشدگان» منتشر شد.

به گزارش سایت خبری و تحلیلی «موسیقی ایرانیان»، آلبوم «انگاره فراق» با دو نوازی سنتور و تنبک «کیارش داودی» و «کریم ابراهیمی» به اجرا درآمده که شامل ۷ قطعه «انگاره فراق»، «آواز بیات ترک»، «بانگ مستور»، «آواز عشاق و شور و ابوعطا و حجاز»، «رها»، «چهار پاره و فرود» و «ندای شب» می شود.

فضای غالب موسیقی این اثر ضمن اینکه از سبک موسیقی کلاسیک ایرانی نشأت گرفته، در پاره ای لحظات سنتور، هارمونی کلاسیک را رها کرده و سعی در اجرای صدایی جدید می‌نماید.

شایان ذکر است که آلبوم موسیقی بی کلام «انگاره فراق» از «کیاوش داودی» و «کریم ابراهیمی»، توسط «خانه خنیای دلشدگان» منتشر شده و علاقمندان می توانند جهت تهیه نسخه فیزیکی و اورجینال اثر، به مراکز معتبر فروش در بازار موسیقی مراجعه و یا نسبت به شنیدن آنلاین و قانونی آن از طریق سایت www.navaak.com اقدام کنند.

منبع: سایت خبری و تحلیلی موسیقی ایرانیان Musiceiranian.ir

منبع : موسیقی ما